Texty písní
The Saddest Part
My life is always pretending
It's endlessly ending with you
I gave up your shadow
And that is the coldest truth
And the secrets we once shared
They turned into 'I don't care'
And I know that I will always dream of you
And I already gave you my heart
I said now
I, I already gave you my heart
But you're still so empty
And that is the saddest part
You had me looking for something
When there was nothing to find
Uh huh
And I was so willing
And willing has left me behind
I'm above all of this blame
And my scares they've been my shame
I loved you the best that I could
I already gave you my heart
I said now
I, I already gave you my heart
Oh you're still so empty
And that is the coldest part
And you I placed ya so far above me
Oh I placed you too far above me, yeah
And I, I already gave you my heart, yeah
I said now
I, I already gave you my heart
Oh baby
Oh I, I already gave you my heart
Your love is so damn empty
And that is my saddest part
It's endlessly ending with you
Trop Lourd Dans Mon coeur
J’ai vu le ciel se couvrir sans m’y attendre
C’est tout qui s’écroule comme un château de cartes
Mais comment puis-je le dire
Car chaque fois que je respire
C’est un coup de couteau
Qu’en moi je ressens
J’ai cru ne plus jamais vouloir sourire
Ni seulement revoir se lever le soleil
Qu’est-ce qu’un violon sans archet
Un tableau sans lumière
Quand je vois la vie...
M’abandonner ?
Trop lourd dans mon coeur
Pour pouvoir m’en sortir
(Trop lourd dans mon coeur)
Je ne peux que m’enfuir
(Trop lourd dans mon coeur)
Viens me secourir
J’ai le coeur trop lourd
J’ai eu ma part de chance et ma part de souffrance
J’ai souvent cru ne pas avoir d’avenir
J’ai frôlé cet ange, je sais
Jamais je ne l’oublierai
Il fait voir la vie...
Différemment
Trop lourd dans mon coeur
Pour pouvoir m’en sortir
(Trop lourd dans mon coeur)
Je ne veux que m’enfuir
(Trop lourd dans mon coeur)
Viens me secourir
J’ai le coeur trop lourd
Toi, si tu peux encore m’écouter
Dis-moi à qui parler
L’amour est plus fort que ça
Si t’es l’ange auquel je crois
Je sais alors à qui je devrais en revenir
Oooooh
Trop lourd, trop lourd dans mon coeur
(Trop lourd dans mon couer)
Je sais je ne peux que m'enfuir
(Trop lourd dans mon coeur)
Oh, oh
Viens me secourir
J'ai le coeur trop lourd
Bien trop lourd
Bien trop lourd
I Thought I Told You That (feat. Faith Evans)
There’s a boy that I’m into, he’s so fly, so cute
I dreamed of, him ev'ry night, he had me, on cloud nine
Thought i could trust him, why?
He said to me when I needed him
He was there for me, then I found out he did the same
For ev'ry girl, with a pretty face
I just wanted to believe that
He was so innocent, so sweet
He did everything for me, yeah
People told me all along, he was wrong
But i was so naive
Don’t let him do to you what he did to me
Thought I told you that, he would break your heart
He was no good for you, from the start
Thought I told you that, he had another girl
You’re not the only woman in his world
Thought I told you that, he would make you cry
I don’t see how you believe his lie
Thought I told you that, I hate to say that I told you so
Take it from me, you better leave him alone
He played me the whole time, that’s why I’m warning you
I’m not the jealous type
‘Cause I’ve already been there done that
And nothing that he says will make me want him back
It doesn't matter what he sends me
A dozen flowers or a diamond that bling bling's
It’s all good but I’m not the one to be staying home while he’s having fun
I just wanted to believe that
He was so innocent, so sweet
He did everything for me, yeah
People told me all along, he was wrong
But I was so naive
Don’t let him do to you what he did to me
Thought I told you that, he would break your heart
He was no good for you, from the start
Thought I told you that, he had another girl
You’re not the only woman in his world
Thought I told you that, he would make you cry
I don’t see how you believe his lie
Thought I told you that, I hate to say that I told you so
Take it from me, you better leave him alone
Girlfriend, I’m just trying to make you see
That it’s not about you, it’s not about me
You can’t let him get the best of you this way
You gotta love yourself and just walk away, yeah
Yeah
Hmmm hmm
I Told you that
I know you told me that, he was not the one
I know you told me that, he's gooone
Thought I told you that, (Yeah) he would break your heart
(He was no good for you, from the start)
I said he was no good
(Thought I told you that, he had another girl)
You told me, you told me
(You’re not the only woman in his world)
Thought I told you that, (No) he would make you cry
(He made me cry)
I don’t see how you believe his lie (Girlfriend)
Thought I told you that, I hate to say that I told you so
(He had another woman)
Take it from me, you better leave him alone
Thought I told you that, (I know, I told you that) he would break your heart
Yeah, yeah
(He was no good for you, from the start)
Just leave him alone
(Thought I told you that, he had another girl)
He had another girl
(You’re not the only woman in his world)
Not the only woman, no, no
(Thought I told you that, he would make you cry)
Oh, oh, oh
(I don’t see how you believe his lie)
Take it from me, yeah
(Thought I told you that, I hate to say that I told you so)
(Take it from me, you better leave him alone)
Take it from me I'm gonna leave him alone
Thought I told you that
In Your Eyes
V tvých očích
Zakopla jsem o mnoho kamenů
Dost toho namluvím
Najdu svou cestu
Nevím, kam jdu
Nemohu vidět, kam to vede
Stavím hrady na pláži
Nikdo jiný není ustaraný
Chci držet mé ruce
Jsem pošpiněná tímto světem
Smutná, smutná, smutná malá dívka
Ale já vidím v tvých očích,
Že nenosíš převlek
Pomoz mi najít cestu
Jsem jako pták na obloze
Pomoz mi vzlétnout
Odletět pryč, odletět pryč
Zpět domů, zpět domů
Mám vzpomínky
Často plné hrůzy,
Oh, které chci vidět
A tehdy jsi přišel
A tehdy jsi přišel
A zachránil jsi mě
A jsem v pohodě
Jsem v pohodě
Ale já vidím v tvých očích,
Že nenosíš převlek
Pomoz mi najít cestu
Jsem jako pták na obloze
Pomoz mi vzlétnout
Odletět pryč, odletět pryč
Oh, a já vím,
Že mě nikdy neopustíš
Budu tě následovat kamkoli půjdeš
Dokážu si tě představit jako část mého života
Vím a myslím si, že zůstaneš, ohh
V tvých očích
Nenosíš převlek, hmm
Jako pták na obloze
Pomoz mi vzlétnout, oh yeah, ohh
V tvých očích, ohh
Oh yeah, oh yeah, yeaooooh
Jak říkám, jsi jako pták na obloze
Pomoz mi vzlétnout
Odletět pryč, odletět pryč
Zpět domů Zpět domů
V tvých očích V tvých očích
autor: ABi. Life - děkuji!
Time (Čas)
(Čas stále utíká pryč Bez ohledu na to, co opustil Jede dál) Jak říkám, zítra není dnes Ohh… Čas Čas Času Říkají, že načasování…je všechno, Ale nic nekontroluješ Příčinou je vždy zítřek Ale zítřek nikdy neznáš Je to 1 den v … Čas stále utíká pryč Bez ohledu na to, co opustil Jede dál Zítra není dnes A všechny z tvých včerejšků Jsou pouze záležitostí času Čas Čas A cesta životem Začne jedním krokem Když se pneme po horách Je tak lehké zapomenout To je jeden krok v čase Čas stále utíká pryč Bez ohledu na to, co opustil Jede dál Zítra není dnes A všechny z tvých včerejšků Jsou pouze záležitostí Čas stále utíká pryč Bez ohledu na to, co opustil Jede dál Zítra není dnes A všechny z tvých včerejšků Jsou pouze záležitostí Času Ohh,… čas Jak teď říkám Čas stále utíká pryč Bez ohledu na to, co opustil Jede dál Zítra není dnes A všechny z tvých včerejšků Tvoje včerejšky (Jsou pouze záležitostí) Čas stále utíká pryč (Čas stále utíká pryč)(Bez ohledu na to, co opustil) (Jede dál) A všechny z tvých včerejšků Jsou pouze záležitostí Času Ohh,… (Zítra není dnes) A všechny z tvých včerejšků Jsou pouze záležitostí Času Ohh,…Čas
Rearview (Konečné stanovisko)
Užívám si říkat, že rád čekáš Vypůjčila jsem si čas pro dva, otočila osud Opustila jsem nás, vznáším se ve vzduchu, vykrucuji se Stáhlo mě to dolů a dovoluje ti to jít se mnou Jezdím kolem, mám ráda vše, co je v pohodě A cítím osvícení v našich chybách Chtěla jsem a mám v plánu ti to říct Přeji si, aby všechny naše špatnosti uměly být v pořádku Jsem také pozadu Dívám se na své konečné stanovisko A nyní tě /v tom stanovisku/ nevidím Věci, které občas chceš, se těžko získávají Občas někdo miluje a považuje to za riziko a to ty neděláš Prach se usazuje do prázdna A já toužím po včerejšku Právě se dívej kolem Jsem stále stejná Jezdím kolem, mám ráda vše, co je v pohodě A cítím osvícení v našich chybách Chtěla jsem a mám v plánu ti to říct Přeji si, aby všechny naše špatnosti uměly být v pořádku Jsem také pozadu Dívám se na své konečné stanovisko A nyní tě /v tom stanovisku/ nevidím Tak mnoho věcí neříkáme Tak mnoho důvodů světa není stejných Oh, to není stejné Jezdím kolem jako nic, tam je má změna Obloha má jeden či více mraků, aby ji porušily Chtěla jsem a mám v plánu ti to říct Přeji si, aby všechny naše špatnosti uměly být v pořádku Jsem také pozadu Dívám se na své konečné stanovisko A nyní tě /v tom stanovisku/ nevidím Jak říkám, jezdím a vše je jinak A cítím osvícení v mých chybách Chtěla jsem a mám v plánu ti to říct Přeji si, aby všechny naše špatnosti uměly být v pořádku Jsem také pozadu Dívám se na své konečné stanovisko A nyní tě /v tom stanovisku/ nevidím Užívám si říkat, že rád čekáš
Komentáře
Přehled komentářů
...neboooooooj snad najdeme,,aj mna by zaujimalo o com ´je,,,Anastacia is the best !!! cmuk :)
Anastacia
(GABRIEL, 20. 2. 2008 13:27)
docela by mě zajímalo proč on Anastacie nemužu najít překlad písně one day in your life.
Je to docela smutny že to nikdo nemá.
Je uzasnaaaaa
(Stage2, 11. 8. 2008 16:59)