Jdi na obsah Jdi na menu
 


Texty písní

15. 9. 2006

ObrazekThe Saddest Part

My life is always pretending
It's endlessly ending with you
I gave up your shadow
And that is the coldest truth

And the secrets we once shared
They turned into 'I don't care'
And I know that I will always dream of you

And I already gave you my heart
I said now
I, I already gave you my heart
But you're still so empty
And that is the saddest part

You had me looking for something
When there was nothing to find
Uh huh
And I was so willing
And willing has left me behind

I'm above all of this blame
And my scares they've been my shame
I loved you the best that I could

I already gave you my heart
I said now
I, I already gave you my heart
Oh you're still so empty
And that is the coldest part

And you I placed ya so far above me
Oh I placed you too far above me, yeah

And I, I already gave you my heart, yeah
I said now
I, I already gave you my heart
Oh baby
Oh I, I already gave you my heart
Your love is so damn empty
And that is my saddest part

My life is always pretending
It's endlessly ending with you

ObrazekTrop Lourd Dans Mon coeur

J’ai vu le ciel se couvrir sans m’y attendre
C’est tout qui s’écroule comme un château de cartes
Mais comment puis-je le dire
Car chaque fois que je respire
C’est un coup de couteau
Qu’en moi je ressens

J’ai cru ne plus jamais vouloir sourire
Ni seulement revoir se lever le soleil
Qu’est-ce qu’un violon sans archet
Un tableau sans lumière
Quand je vois la vie...
M’abandonner ?

Trop lourd dans mon coeur
Pour pouvoir m’en sortir
(Trop lourd dans mon coeur)
Je ne peux que m’enfuir
(Trop lourd dans mon coeur)
Viens me secourir
J’ai le coeur trop lourd

J’ai eu ma part de chance et ma part de souffrance
J’ai souvent cru ne pas avoir d’avenir
J’ai frôlé cet ange, je sais
Jamais je ne l’oublierai
Il fait voir la vie...
Différemment

Trop lourd dans mon coeur
Pour pouvoir m’en sortir
(Trop lourd dans mon coeur)
Je ne veux que m’enfuir
(Trop lourd dans mon coeur)
Viens me secourir
J’ai le coeur trop lourd

Toi, si tu peux encore m’écouter
Dis-moi à qui parler

L’amour est plus fort que ça
Si t’es l’ange auquel je crois
Je sais alors à qui je devrais en revenir
Oooooh

(Trop lourd dans mon couer)
Trop lourd, trop lourd dans mon coeur
(Trop lourd dans mon couer)
Je sais je ne peux que m'enfuir
(Trop lourd dans mon coeur)
Oh, oh
Viens me secourir
J'ai le coeur trop lourd
Bien trop lourd
Bien trop lourd

ObrazekI Thought I Told You That (feat. Faith Evans)

There’s a boy that I’m into, he’s so fly, so cute
I dreamed of, him ev'ry night, he had me, on cloud nine
Thought i could trust him, why?
He said to me when I needed him
He was there for me, then I found out he did the same
For ev'ry girl, with a pretty face

I just wanted to believe that
He was so innocent, so sweet
He did everything for me, yeah
People told me all along, he was wrong
But i was so naive
Don’t let him do to you what he did to me

Thought I told you that, he would break your heart
He was no good for you, from the start
Thought I told you that, he had another girl
You’re not the only woman in his world
Thought I told you that, he would make you cry
I don’t see how you believe his lie
Thought I told you that, I hate to say that I told you so
Take it from me, you better leave him alone

He played me the whole time, that’s why I’m warning you
I’m not the jealous type
‘Cause I’ve already been there done that
And nothing that he says will make me want him back
It doesn't matter what he sends me
A dozen flowers or a diamond that bling bling's
It’s all good but I’m not the one to be staying home while he’s having fun

I just wanted to believe that
He was so innocent, so sweet
He did everything for me, yeah
People told me all along, he was wrong
But I was so naive
Don’t let him do to you what he did to me

Thought I told you that, he would break your heart
He was no good for you, from the start
Thought I told you that, he had another girl
You’re not the only woman in his world
Thought I told you that, he would make you cry
I don’t see how you believe his lie
Thought I told you that, I hate to say that I told you so
Take it from me, you better leave him alone

Girlfriend, I’m just trying to make you see
That it’s not about you, it’s not about me
You can’t let him get the best of you this way
You gotta love yourself and just walk away, yeah

Yeah
Hmmm hmm
I Told you that

I know you told me that, he was not the one
I know you told me that, he's gooone

Thought I told you that, (Yeah) he would break your heart
(He was no good for you, from the start)
I said he was no good
(Thought I told you that, he had another girl)
You told me, you told me
(You’re not the only woman in his world)
Thought I told you that, (No) he would make you cry
(He made me cry)
I don’t see how you believe his lie (Girlfriend)
Thought I told you that, I hate to say that I told you so
(He had another woman)
Take it from me, you better leave him alone

Thought I told you that, (I know, I told you that) he would break your heart
Yeah, yeah
(He was no good for you, from the start)
Just leave him alone
(Thought I told you that, he had another girl)
He had another girl
(You’re not the only woman in his world)
Not the only woman, no, no
(Thought I told you that, he would make you cry)
Oh, oh, oh
(I don’t see how you believe his lie)
Take it from me, yeah
(Thought I told you that, I hate to say that I told you so)
(Take it from me, you better leave him alone)
Take it from me I'm gonna leave him alone

Thought I told you that

ObrazekIn Your Eyes

V tvých očích

Zakopla jsem o mnoho kamenů

Dost toho namluvím

Najdu svou cestu

Nevím, kam jdu

Nemohu vidět, kam to vede

Stavím hrady na pláži

Nikdo jiný není ustaraný

Chci držet mé ruce

Jsem pošpiněná tímto světem

Smutná, smutná, smutná malá dívka

Ale já vidím v tvých očích,

Že nenosíš převlek

Pomoz mi najít cestu

Jsem jako pták na obloze

Pomoz mi vzlétnout

Odletět pryč, odletět pryč

Zpět domů, zpět domů

Mám vzpomínky

Často plné hrůzy,

Oh, které chci vidět

A tehdy jsi přišel

A tehdy jsi přišel

A zachránil jsi mě

A jsem v pohodě

Jsem v pohodě

Ale já vidím v tvých očích,

Že nenosíš převlek

Pomoz mi najít cestu

Jsem jako pták na obloze

Pomoz mi vzlétnout

Odletět pryč, odletět pryč

Oh, a já vím,

Že mě nikdy neopustíš

Budu tě následovat kamkoli půjdeš

Dokážu si tě představit jako část mého života

Vím a myslím si, že zůstaneš, ohh

V tvých očích

Nenosíš převlek, hmm

Jako pták na obloze

Pomoz mi vzlétnout, oh yeah, ohh

V tvých očích, ohh

Oh yeah, oh yeah, yeaooooh

Jak říkám, jsi jako pták na obloze

Pomoz mi vzlétnout

Odletět pryč, odletět pryč

Zpět domů Zpět domů

V tvých očích V tvých očích

autor: ABi. Life - děkuji!

Time (Čas)

(Čas stále utíká pryč                    
Bez ohledu na to, co opustil                
Jede dál)                         
Jak říkám, zítra není dnes
Ohh…                               
Čas                               
Čas                               
Času 
Říkají, že načasování…je všechno,           
Ale nic nekontroluješ                    
Příčinou je vždy zítřek
Ale zítřek nikdy neznáš                    
Je to 1 den v …                     
                               
Čas stále utíká pryč                    
Bez ohledu na to, co opustil                
Jede dál                          
Zítra není dnes
A všechny z tvých včerejšků
Jsou pouze záležitostí času
Čas
Čas

A cesta životem
Začne jedním krokem
Když se pneme po horách
Je tak lehké zapomenout
To je jeden krok v čase

Čas stále utíká pryč
Bez ohledu na to, co opustil
Jede dál
Zítra není dnes
A všechny z tvých včerejšků
Jsou pouze záležitostí 

Čas stále utíká pryč
Bez ohledu na to, co opustil
Jede dál
Zítra není dnes
A všechny z tvých včerejšků
Jsou pouze záležitostí 

Času
Ohh,… čas

Jak teď říkám

Čas stále utíká pryč
Bez ohledu na to, co opustil
Jede dál
Zítra není dnes
A všechny z tvých včerejšků
Tvoje včerejšky (Jsou pouze záležitostí)

Čas stále utíká pryč
(Čas stále utíká pryč)(Bez ohledu na to, co opustil)
(Jede dál)

A všechny z tvých včerejšků
Jsou pouze záležitostí
Času


Ohh,…

(Zítra není dnes)
A všechny z tvých včerejšků
Jsou pouze záležitostí
Času

Ohh,…Čas
Rearview (Konečné stanovisko)
Užívám si říkat, že rád čekáš
Vypůjčila jsem si čas pro dva, otočila osud
Opustila jsem nás, vznáším se ve vzduchu, vykrucuji se
Stáhlo mě to dolů a dovoluje ti to jít se mnou

Jezdím kolem, mám ráda vše, co je v pohodě
A cítím osvícení v našich chybách
Chtěla  jsem a mám v plánu ti to říct
Přeji si, aby všechny naše špatnosti uměly být v pořádku
Jsem také pozadu
Dívám se na své konečné stanovisko
A nyní tě /v tom stanovisku/ nevidím 

Věci, které občas chceš, se těžko získávají
Občas někdo miluje a považuje to za riziko a to ty neděláš 
Prach se usazuje do prázdna
A já toužím po včerejšku
Právě se dívej kolem
Jsem stále stejná

Jezdím kolem, mám ráda vše, co je v pohodě
A cítím osvícení v našich chybách
Chtěla  jsem a mám v plánu ti to říct
Přeji si, aby všechny naše špatnosti uměly být v pořádku
Jsem také pozadu
Dívám se na své konečné stanovisko
A nyní tě /v tom stanovisku/ nevidím 

Tak mnoho věcí neříkáme
Tak mnoho důvodů světa není stejných
Oh, to není stejné

Jezdím kolem jako nic, tam je má změna
Obloha má jeden či více mraků, aby ji porušily
Chtěla  jsem a mám v plánu ti to říct
Přeji si, aby všechny naše špatnosti uměly být v pořádku
Jsem také pozadu
Dívám se na své konečné stanovisko
A nyní tě /v tom stanovisku/ nevidím

Jak říkám, jezdím a vše je jinak
A cítím osvícení v mých chybách
Chtěla  jsem a mám v plánu ti to říct
Přeji si, aby všechny naše špatnosti uměly být v pořádku
Jsem také pozadu
Dívám se na své konečné stanovisko
A nyní tě /v tom stanovisku/ nevidím 

Užívám si říkat, že rád čekáš
 

Komentáře

Přidat komentář

Přehled komentářů

Je uzasnaaaaa

(Stage2, 11. 8. 2008 16:59)

...neboooooooj snad najdeme,,aj mna by zaujimalo o com ´je,,,Anastacia is the best !!! cmuk :)

Anastacia

(GABRIEL, 20. 2. 2008 13:27)

docela by mě zajímalo proč on Anastacie nemužu najít překlad písně one day in your life.
Je to docela smutny že to nikdo nemá.